资管信息网

曼昆《宏观经济学》(第9版)中译本最新勘误表(2019-2-24)

小瞩漫谈2021-01-08 06:37:38

我是曼昆《宏观经济学》第9版中译本译者。之前已经发布过该书勘误表。最近几个月在翻译第10版的过程中又发现第9版译本的一些错误和不通顺之处,加上新学期开学,很多高校这学期开设中级宏观经济学课程,所以现在发一下最新勘误表。以下错误出现在2016年8月第一次印刷的版本,部分错误在加印批次中已经修改。在此再次向读者们和使用本书作为教材的老师们致歉并向来信指出错误的读者致谢!

1. 第73页第5段第5行:“也就是说,其资产下降到少于其债务,从而使银行资产成为负数。”该句中第二个“资产”应为“资本”。

2. 第93页图5-5“资料来源:…”应删去。

3. 第111页“产品与资本的国际流动:一个例子”小节第三段第二行:“配置到了日本经济(以日元的形式)而不是美国经济中的一笔投资”改成“配置到了日本经济中的一笔投资(以日元的形式)而不是美国经济中的一笔投资”。

4. 第116页第一行:“资产净流出”应为“资本净流出”。

5. 第119页案例研究倒数第二段倒数第二行:“足够有运气到”改成“运气好到”。

6. 第130页内容提要第3点第一句,“任何一种政策对储蓄和投资的影响都可以通过考察它对贸易余额的影响”应为“任何政策对贸易余额的影响都可以通过考察它对储蓄和投资的影响”。

7. 第136页图6-19(b)纵坐标“实际汇率”应该为“实际利率”。

8. 第144页案例研究最后一段第三行:“控制组”改成“实验组”。

9. 第145页图7-3纵轴上“实际工资刚性”改成“刚性的实际工资”。

10. 第163页表8-1第二行:“54749”改为“51749”。

11. 第182页克莱默模型开始的那一段第三行:“投资者”改成“发明家”。

12. 第186页倒数第三段最后一行:“对增长这个主题的揭示”改成“对增长这个主题的解释”。

13. 第191页“参考资料”最后一段第二行:“凯恩斯时间”改成“凯恩斯时代”。

14. 第211页倒数第三行:“衡量了要素投入”改成“衡量了的要素投入”。

15. 第220页“如果失业率保持不变”那一段第二行:“劳动力、资本积累和技术进步的增长”改成“劳动力的增长、资本积累和技术进步”。

16. 第231页倒数第三行:“停止提供贸易信贷”改成“停止为交易提供信贷”。

17. 第283页图13-1(a)中第1步文字部分:“利率的提高”应为“汇率的提高”。

18. 第291页:所有的“货币贬值”改成“法定贬值”,“货币升值”改成“法定升值”。

19. 第292页第三行:“这些政府使本国通货相对于其他国家的通货贬值了”改成“这些政府对本国通货(相对于其他国家的通货)实行了法定贬值”。

20. 第292页第四行:“实行贬值政策”改成“实行法定贬值政策”。

21. 第296页第四行:“宣布比索贬值。但是,因为政府曾反复承诺不贬值”改成“宣布对比索法定贬值。但是,因为政府曾反复承诺不会法定贬值”。

22. 第296页第五行:“进一步贬值”改成“进一步法定贬值”。

23. 第304页关键概念:“货币贬值”改成“法定贬值”,“货币升值”改成“法定升值”。

24. 第305页第二行c:“引进自动取款机”改成“自动取款机的采用”。

25. 第338页第五行:“外部供给冲击”改成“外生供给冲击”。

26. 第341页图15-1文字说明:最后一句改为“为了使用泰勒规则,通货膨胀率用过去四个季度GDP平减指数的百分比变化来衡量,GDP缺口用失业率对其自然水平(如图7—1所示)的偏离的-2倍来衡量。”

27. 第343页第一段最后一行:“经典”改成“古典”。

28. 第343页(DAS)上方倒数第二行:括号中的Etpait+1”改成“Et-1pait。(注:pai是指圆周率符号)

29. 第343页最后一段第二行:DAS后面加“曲线”。

30. 第343页图15-2和第345页图15-3的文字说明:自然产出水平“Yt”应加上划线。

31. 第344页最后一段第二行:DAD后面加“曲线”。

32. 第348页图15-6:第二条DAS曲线下标应为t+1。

33. 第356页最后一段第三行:“认为”改成“期望”。

34. 第357页第三段第二行:“在一年的时间内将利率”改成“将目标利率”。

35. 第357页第三段最后一行:“萧条”改成“衰退”。

36. 第359页案例研究标题:改成“什么导致了大通胀?”

37. 第360页案例研究最后一段第一行最后和第二行开头:“动态”改成“动力学”。

38. 第360页案例研究最后一段第四行:“充分认识”改成“完全确立”。

39. 第360页15.5节第一行最后和第二行开头:“被称为动态随机一般均衡的模型(dynamic,stochastic,general equilibrium model)”改成“被称为动态随机一般均衡模型(dynamic,stochastic,general equilibrium model)的模型”。

40. 第361页内容提要第4点第一行最后和第二行开头:“供给冲击对产出或通货膨胀是否有大的影响”改成“供给冲击对产出有更大的影响还是对通货膨胀有更大的影响”。

41. 第382页最后一行,第383页第3行:“自愿”应为“自动”。

42. 第394页图17-4纵轴,包括左轴和右轴:“与前4个季度相比的百分比变动”改成“前四个季度的百分比变动”。

43. 第435页参考资料的第三段以“那些纳税的人”开头的引文:“战争只有在我们被要求为它付税时才是负担,而不反映在这种税收的可能期限上”改成“战争的负担只与我们当下被要求为它付税的多少成比例,而不会考虑这些税收可能的期限”。

44. 第435页参考资料的第四段引文:改成“如果我们摆脱了两个恶魔——国债和《谷物法》,那么英国就是世界上最幸福的国家,它的繁荣程度的发展就会超乎想象。”

45. 第445页第二行:“不对称”后面添加“信息”。

46. 第450页案例研究倒数第三段,即以“政府政策制定者”开头的那一段:“鼓励住房所有权”改成“促进‘居者有其屋’”。(注:“居者有其屋”的引号为双引号,这里用单引号是因为外面已经用了双引号。)该段末漏译了一句,应添加“但是,财务状况不稳定的家庭租房或许是更好的。”

47. 第451页最后一段第一行:“渡过”改成“度过”。

48. 第452页中间“注入政府资金”下面的一段第三行和第四行:“为了再次向银行储户确认他们的资金安全”改成“为了让银行储户对他们的资金安全放心”。

49. 第458页问题与应用第3题第3行:“逆向选择”应为“道德风险”。

50. 术语表第467页和474页:“通货贬值”改成“法定贬值”,“通货升值”改成“法定升值”。

51. 第474页右侧倒数第三个术语“部门性变动”应为“部门转移”。

52. 译后记后的八幅图:图3标题应为“失业率”,图6标题中的“变动”应删除,图8标题中的“实际利率”应为“实际汇率”。


Copyright © 资管信息网@2017